Saltar al contenido principal
Suscríbete a nuestra newsletter y te regalamos 10€ para tu primer pedido

Aviso Legal 

Inscripción al registro 

www.travino.es pertenece a WirWinzer GmbH 

Registro Mercantil:  Amtsgericht München HRB 188574 (Alemania) 

NIF:  DE 273704936

Domicilio 

Widenmayerstr. 18 RGB 
D-80538 München 
Alemania 


Contacto de atención al cliente: 


Control biológico

DE-ÖKO-060


Gerencia 

Guido Hoffmann, Nicolas Tantzen

Responsable según el artículo 18, apartado 2, MStV: Guido Hoffmann, Nicolas Tantzen. WirWinzer, Widenmayerstr. 18 / RGB, 80538 Múnich

La Comisión Europea pone a su disposición una plataforma de resolución de litigios en línea (OS-Plattform), que puede encontrar en https://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni disponibles para participar en un procedimiento de resolución de litigios en un organismo de mediación de los consumidores. La autoridad competente es la Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle (a partir del 01.01.2020: la Universalschlichtungsstelle) del Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, www.verbraucher-schlichter.de.

Para preguntas, reclamaciones y asesoramiento gratuito, puede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono: +34 91 993 1063 y por correo electrónico en [email protected]. Para consultas, también puede utilizar el formulario de contacto de nuestro sitio web.


Descargo de responsabilidad

En el caso de referencias directas o indirectas a páginas web de terceros ("hipervínculos") ajenas a la responsabilidad del autor, la responsabilidad sólo se activaría en el caso de que el autor tuviera conocimiento de los contenidos y estuviera técnicamente capacitado y razonablemente obligado a evitar el uso de contenidos ilegales. El autor declara expresamente que en el momento de establecer el enlace no se detectaron contenidos ilegales en las páginas enlazadas. El autor no tiene ninguna influencia sobre el diseño actual y futuro, los contenidos o la autoría de las páginas enlazadas/vinculadas. Por ello, se distancia expresamente de todos los contenidos de todas las páginas enlazadas/vinculadas que hayan sido modificadas después de establecer el enlace. Esta declaración es válida para todos los enlaces y referencias dentro de la propia oferta de Internet, así como para entradas de invitados, foros de discusión, directorios de enlaces, listas de distribución y todas las demás formas de bases de datos accesibles desde el exterior. De los contenidos ilegales, incorrectos o incompletos y, en particular, de los daños derivados de la utilización o no utilización de dicha información, sólo será responsable el proveedor de la página a la que se hace referencia y no aquél que sólo remite a la publicación correspondiente a través de enlaces.


Derechos de autor y de marca

El autor se compromete a respetar los derechos de autor de las imágenes, gráficos, documentos de audio, secuencias de vídeo y textos utilizados en todas las publicaciones o a utilizar imágenes, gráficos, documentos de audio, secuencias de vídeo y textos creados por él o a utilizar gráficos, documentos de audio, secuencias de vídeo y textos sin licencia. Todas las marcas y marcas comerciales mencionadas en la oferta de Internet y, en su caso, protegidas por terceros, están sujetas sin restricciones a las disposiciones del derecho de marcas y a los derechos de propiedad de los respectivos propietarios registrados. Por la mera mención no se puede concluir que las marcas no estén protegidas por derechos de terceros. Los derechos de autor de los objetos publicados por el propio autor pertenecen exclusivamente al autor de las páginas. La reproducción o utilización de tales gráficos, documentos de audio, secuencias de vídeo y textos en otras publicaciones electrónicas o impresas no está permitida sin el consentimiento explícito del autor. Responsable del contenido según § 18 MstV: Guido Hoffmann, Gerd Stemmann, datos de contacto arriba indicados.

Información sobre el desistimiento

Derecho de desistimiento

Tiene derecho a revocar este contrato en un plazo de 30 días sin indicar el motivo. El plazo de revocación es de 30 días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, distinto del transportista, tomó posesión de la última mercancía. Para ejercer su derecho de revocación, deberá informarnos (WirWinzer GmbH, Widenmayerstr. 18, 80538 Múnich, [email protected], teléfono:+34 91 993 1063) mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de revocar el presente contrato. Puede utilizar el formulario de revocación adjunto, pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de revocación, basta con que envíe la comunicación relativa al ejercicio del derecho de revocación antes de que haya expirado el plazo de revocación.

Consecuencias de la revocación

Si revoca el presente contrato, le devolveremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (salvo los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de un tipo de entrega distinto del tipo menos costoso de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar 14 días después del día en que se nos informe de su decisión de revocar el presente contrato. Efectuaremos el reembolso utilizando el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción inicial, salvo que usted haya acordado expresamente lo contrario; en cualquier caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia de dicho reembolso. Podremos retener su reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero. Debe devolver o entregar los bienes al productor de vino inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo de 14 días a partir del día en que nos informó de la revocación del contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de 14 días. Haremos valer nuestro derecho de retención hasta la recepción de la mercancía. Una vez recibida y comprobada la mercancía, le reembolsaremos inmediatamente el precio de compra. Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía. En el caso de mercancías que, debido a su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo (por ejemplo, por agencia de transportes), estos costes ascienden a 40,00 EUR. Usted sólo será responsable de la disminución del valor de los bienes resultante de una manipulación de los mismos distinta de la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

El derecho de desistimiento no se aplica a los siguientes tipos de contratos:
 - Contratos de suministro de bienes precintados que no sean aptos para ser devueltos por razones de protección de la salud o de higiene y cuyo precinto haya sido retirado después de la entrega.


Formulario normalizado de revocación

 (Rellene y envíe este formulario sólo si desea rescindir el contrato).

- A: WirWinzer GmbH, Widenmayerstr. 18, 80538 Múnich, [email protected], +34 91 993 1063 

- Por la presente desisto/revocamos () el contrato celebrado por mí/nosotros () para la compra de los siguientes bienes ()/prestación del siguiente servicio ()  

- Pedido el ()/recibido el ()  

- Nombre del (de los) consumidor(es) Dirección del (de los) consumidor(es)  

- Firma del (de los) consumidor(es) (sólo si se notifica en papel) 

- Fecha  (*) Táchese lo que no proceda